示技術的蓬勃發展,讓普通人家都可以用一千幾千或者上萬塊錢就可以享受到電視。但就像我女生買包包一樣,電視產品里面也有些不少奢侈品,下面就來讓我來為你介紹一下2019年最貴的5款電視。這里面有相當于我們買輛車的價格,也有相當于買一套房的價格。
LG可卷曲OLED TV R預計200萬元售價
平板、大黑框是很多人說到電視的第一印象,但近年來電視已經在逐步在消除黑框,帶來更有沉浸感的高屏占比電視。不過,即便是再窄的黑框,電視依舊是一塊黑色的平板,LG在今年CES展示的一款OLED電視就徹底顛覆的目前的電視形態,這款電視在收看結束后可以像卷軸一樣卷起來收到底座里,徹底與家居融為一體。
這款電視還有一種被LG稱之為“Line Mode”的模式,顯示器會下降到只有四分之一的面板顯示,這時可以使用屏幕音樂控件控制音樂,配合底座上的100瓦的杜比全景聲揚聲器,讓這款電視可以化身為超大號的智能音箱。
這款電視運行LG的webOS系統,除了現有的Google智能助理集成之外,今年還將增加對Alexa的支持。只需按住遙控器上的Prime Video按鈕即可調出Alexa,此外還增加對Apple AirPlay 2的支持。即使電視完全卷起,也可以在Atmos揚聲器系統上播放音樂。
LG稱不會因為屏幕可卷曲而犧牲任何畫質,在亮度,對比度方面跟LG的最佳顯示器相同,而且搭載了跟LG 2019年的其他電視相同的第二代Alpha 9處理芯片。
三星98英寸 8K QLED電視最高配置為999999元售價
8K在今年大放異彩,除了是行業發展的趨勢,還有2020年的東京奧運會將提供8K電視信號直播有關,每一屆的奧運會都是帶動電視銷量的動力。三星在今年也展示出了Q900系列QLED 8K電視,三星電視提供四款尺寸,分別為65英寸(35999元)、75英寸(54999元)、82英寸(69999元)和98英寸(999999元),其中,98英寸版本是三星有史以來最大的QLED電視。
四款電視都采用了8K分辨率(7680x4320),像素高達3300萬,達到4K超高清的4倍,全高清的16倍,其它賣點還包括8K AI影像增強、量子點8K處理器、QHDR。據官方介紹,借助8K AI影像增強功能和量子點8K處理器 ,Q900系列可將清晰度不足的片源轉換為8K分辨率影像,通過人工智能機器學習技術,補充恢復失真的畫面細節,提升畫質。同時,Q900系列還支持QHDR,可適應眾多場景,帶來更為逼真生動的畫面。
此外,Q900系列還支持智能模式,當你的觀看條件發生變化時,QLED電視會進行亮度和音量的智能調整,以匹配屏幕播放的內容。不僅如此,Q900系列還將三星手機上的Bixby語音助手集成到電視中,用于點播內容和控制智能家居設備。
LG 88英寸8K OLED TV Z9約235000元
LG是目前主推OLED技術的廠商,它也推出了支持8K分辨率的OLED電視產品。而88英寸的LG 8K OLED電視號稱“全球首款8K OLED電視”,去年CES,該模型技術就曾亮相,今年算是正式與我們見面。LG 88英寸8K OLED電視擁有超薄機身,搭載新升級的α9 Gen 2圖像處理芯片,有著強化的降噪技術、支持120FPS HFR高幀率視頻播放,進一步提升畫質與音效,使用了基于深度學習的人工智能算法,具有更強的運算能力,能有效減少畫面中的噪點,帶來更加逼真的8K畫面。
值得一提的是,能夠實現8K的高分辨率,是OLED的技術優勢所決定的。OLED是自發光顯示,可獨立控制3300萬個像素發光成像。由于每個像素都是獨立自發光,不會因開口率降低導致亮度降低,也不需要其他的視角補償技術,無論從哪個角度觀看,都可觀看到清晰的畫面。因此,LG的8K OLED電視才能帶來如此細致、生動的8K畫質。
索尼98英寸8K電視Z9G 529999元
天價電視盤點索尼黑科技又怎能缺席呢,索尼在去年首次推出了針對高端電視市場的畫諦系列,而就在今年的CES大展上正式推出了最高支持8K分辨率的Z9G,而其中的98英寸版本打出了529999元的天價。
據悉,Z9G Master系列8K電視采用8K HDR圖像處理芯片X1旗艦版,搭配8K X-Reality PRO技術,可以針對多種輸入信號進行畫質分析并提供出色的優化算法,帶來細節更豐富的8K超高清畫面。
在畫質方面依舊是索尼電視產品一堆的黑科技,Z9G搭載了可以針對高密度的LED模塊進行單獨控制的Backlight Master Drive技術,能夠實現精準背光控制的8K X-tended Dynamic Range PRO技術,也搭載了廣銳視角技術和明銳動態技術確保畫面色彩的準確呈現。
在音質方面,Z9G Master系列8K電視利用多聲道屏幕聲場技術內置四路前置揚聲器,新增杜比全景聲技術,并配備了電視中置揚聲器模式,配合家庭影院模式可以提供高度沉浸感的環繞聲場。
夏普80英寸8K新品80A9BW約120000元
作為推動8K電視的急先鋒,怎么能少得了夏普的8K電視,這款夏普8K電視雖然不及前面幾款這么夸張,但相信對于大部分消費者來說依舊是看看就好。
這款夏普的8K電視集成了目前夏普最先進的顯示技術,源自日本原裝進口的顯示面板擁有7680 x 4320約3310萬像素的超高分辨率,峰值亮度高達4000尼特,色域高達125%,并且內置夏普獨有的AI煌彩技術。
120Hz的高刷新率配合MEMC流暢平滑技術,杜絕了畫面拖影。而為了能彌補當前8K內容的缺乏,夏普研發出可進行智能解碼的“金剛”芯片,使夏普的8K電視不僅可以播放8K原生內容,還能轉碼2K和4K的內容,優化視頻后顯示到8K顯示屏上。
康佳micro LED電視888萬元
康佳的Micro LED電視名為Smart Wall,使用近一億顆Micro LED芯片(8K版),可實現超過2000nits的超高亮度、1000萬:1的超高對比以及147%DCI-P3廣色域。而LED之間的點間距,對比三星的P0.83mm,康佳推出的產品則可微縮到P0.68mm。
Smart Wall定位大尺寸、多應用場景應用,采用了超高精度巨量轉移技術,實現近1億顆微米級別的Micro LED芯片的轉移和鍵合,點對點的驅動,實現每個像素的精準控制,具有2000nit超高亮度,1000萬:1的無限對比度,147%超高色域等優點,能夠呈現色彩鮮明的畫面和豐富細膩的畫質。
而模塊化的設計可以讓Smart Wall靈活實現118英寸到236英寸,4K到8K的不同尺寸和不同分辨率的自由組合,這也就意味著未來可能會有更親民的的產品下放到主流的消費使用。Smart Wall也像三星的The Wall一樣,能通過模塊拼接組合成客制化尺寸及形狀,還可利用局部顯示功能,切換部分畫面跟全景畫面??导迅鼜娬{,此系列的Micro LED電視還能夠支持5G通訊。
康佳也同時公布了Micro LED電視Smart Wall的售價,118寸的4K電視售價為168萬元,236寸的8K屏幕則是888萬元。
看了這么多,普通百姓不能指望買上一臺了,不知道土豪級影視發燒友們有沒有興趣十足呢?
責編:黎曉珊
A ?
B ?
C ?
D ?
E ?
F ?
G ?
H ?
I ?
J ?
K ?
L ?
M ?
N ?
O ?
P ?
Q ?
R ?
S ?
T ?
U ?
V ?
W ?
X ?
Y ?
Z ?
以A字母開頭的詞匯
英文 | 中文 |
---|---|
abstract module | 抽象模組 |
access | 訪問、存取 |
access control | 存取控制 |
access control information | 存取控制資訊 |
access mechanism | 存取機制 |
access rights | 存取權限 |
accessibility | 無障礙性 |
accessibility information | 無障礙網頁資訊 |
accessibility problem | 無障礙網頁問題 |
accessible | 無障礙的 |
accessible authoring practice | 無障礙創作實踐 |
acquired infoset | 獲取資訊集 |
ACSS (Audio cascading style sheets) | ACSS (音頻階層樣式表) |
activate | 啟用 |
active grammar | 正在使用的文法 |
active perceivable unit | 使用中的可視單元 |
activity | 活動 |
actor | 角色 |
adaptation | 適應、調節 |
adaptation preferences | 適配偏好設定 |
additional characters | 附加字元 |
advisory board | 諮詢常委會 |
advisory committee | 諮詢委員會 |
age | 壽命 |
agent | 代理 |
aggregated authored units | 集成創作單元 |
aggregation | 集成 |
alert | 警告 (信號) |
alpha | alpha |
alpha compaction | alpha 壓縮、透明度 |
alpha separation | alpha 分色 |
alpha table | alpha 表 |
alternative information | 替代資訊 |
amaya | amaya |
ancestor | 祖先、前輩結點 |
anchor | 錨點 |
ancillary chunk | 輔助數據塊/區塊 |
animation | 動畫 |
annotation | 注釋 |
anonymity | 匿名性 |
antecedent | 前提 |
apache | apache |
applet | applet (應用小程序) |
application | 應用程式、應用 |
application personalization | 應用程式個性化 |
application programming interface (API), conventional input/output/device API | 應用程式編程界面 (API),通用輸入/輸出/設備 API |
arc | 弧 |
architecture | 架構 |
argument | 參數 |
artifact | 物件 |
ASCII art | ASCII 藝術 |
ASR | 自動語音識別 |
assertion | 斷言 |
assistive technology | 輔助技術 |
asynchronous | 非同步的 |
asynchronous exchange | 非同步交換 |
at user option | 用戶可選擇的 |
atomic | 原子的 |
atomic test | 原子性測試 |
attribute | 屬性 |
attribute name | 屬性名稱 |
attribute specifications | 屬性規范 |
attribute value | 屬性值 |
attribute, or CC/PP attribute | CC/PP 屬性 |
attribute-list declarations | 屬性列表宣告 |
audio | 音頻、音訊 |
audio description | 音頻描述 |
audio track | 音軌 |
audio-only presentation | 純音頻演示 |
audit guard | 稽核防護機制 |
auditory description | 聽覺描述 |
authentication | 身份驗證 |
author | 作者 |
author styles | 作者樣式 |
authored unit | 創作單元 |
authoring | 創作 |
authoring tool | 創作工具 |
authorization | 授權 |
axis | 座標軸 |
以B字母開頭的詞匯
英文 | 中文 |
---|---|
back link | 返回連結/鏈結 |
background image interference | 背景圖像干擾 |
backward compatible | 向下兼容 |
base text | 基礎文本 |
baseline | 基線 |
basic readability | 基本可讀性 |
binding | 綁定、繫結 |
binding expression | 綁定表達式 |
bit depth | 色彩深度 |
black box | 黑框 |
bopomofo | 注音符號 |
bot | 自動代理程序 |
bounding box | 邊界框、區域框 |
box | 框 |
braille | 點字 |
bridge | 橋接器 |
browser | 瀏覽器 |
button | 按鈕 |
byte | 位元組 |
byte order | 位元組順序 |
以C字母開頭的詞匯
英文 | 中文 |
---|---|
cache | 快取 |
cacheable | 可快取的 |
Candidate Recommendation (CR) | 候選推薦標準 (CR) |
capability | 性能 |
captions | 字幕 |
card | 卡、卡片 |
cascading style sheets (CSS) | 階層樣式表 (CSS) |
catch element | catch 元素 |
CC/PP processor | CC/PP 處理器 |
CC/PP repository | CC/PP 資料儲存庫 |
CDATa sections | CDATa 區段 |
CERN | 歐洲粒子物理研究所 |
certification | 認證、憑證 |
chair | 主持、(小組的) 主席 |
chairman | 主席 |
channel | 通道 |
character | 字元 |
character data | 字元資料 |
character data (CDATa ) | 字元資料 (CDATa ) |
character encoding | 字元編碼 |
character or expression depth | 字元或表達式深度 |
character or expression height | 字元或表達式高度 |
character or expression width | 字元或表達式寬度 |
character reference | 字元參考 |
check for | 檢查 |
child | 子 (元素) |
child | 子 (節點) |
choice | 選擇 |
choreography | (Webservice) 編排 |
chromaticity (CIE) | 色度 (CIE) |
chunk | 數據塊、區塊 |
class | 類別 |
class definition | 類別定義 |
class description | 類別描述 |
class name | 類別名稱 |
class of products | 產品類別 |
click-stream | 點擊流、點選串流 |
client | 客戶端 |
collapse | 折迭 |
collated text transcript | 按序文字記錄、逐字稿 |
colour type | 色彩類型、顏色類型 |
comm | 傳訊、通訊 |
comments | 注釋、注解 |
complete | 完備的 |
complex ruby markup | 複雜旁注標記 |
compliance | 一致性 |
component | 組件 |
composite (verb) | 組合、複合 |
computed expression | 計算所得的表達式 |
concept | 概念 |
condition | 條件 |
conditional content | 條件內容 |
conditional sections | 條件區段 |
confidentiality | 機密性 |
confidentiality | 機密性、保密性 |
configuration | 配置 |
configure, control | 配置,控制 |
conformance | 一致性 |
conformance clause | 一致性條款 |
conformance level | 一致性級別 |
conformance testing | 一致性測試 |
conforming document | 一致性文件 |
connection | (網絡) 連接 |
consequent | 結論、結果 |
consistent | 一致的 |
constraint | 限制 |
contained (element a is contained in B) | 包含于 (元素A包含于元素B) |
container (Constructor) | 容器 (構造器) |
containing document | 容器文件 |
content | 內容 |
content developer | 內容開發者 |
content elements | 內容元素 |
content generation | 內容生成 |
content model | 內容模型 |
content negotiation | 內容協商 |
content provider | 內容供應商 |
content selection | 內容選擇 |
content set | 內容集 |
content token element | 內容記號元素 |
context (of a given mathML expression) | (給定 mathML 表達式的) 上下文、取義 |
context node | 上下文節點、取義節點 |
context position | 上下文位置、取義位置 |
context size | 上下文大小、取義大小 |
contradictory behaviors | 矛盾行為 |
control | 控制 |
control item | 控制項目 |
convenience | 便利 |
conversation | 會話 |
conversion tool | 轉換工具 |
COO | 首席營運總監、首席營運長 |
cookie | cookie |
correct | 正確的 |
credentials | 憑證、憑據 |
critical chunk | 關鍵數據塊/區塊 |
CSS (Cascading style sheets) | CSS (階層樣式表) |
CSS W3C cascading style sheet specification | CSS W3C 階層樣式表規范 |
cyberspace | 網絡空間、網際空間 |
cyc | cyc (知識表示項目) |
以D字母開頭的詞匯
英文 | 中文 |
---|---|
daemon | 獨立后臺程序 |
data category | 資料類型 |
data element | 資料元素 |
data model | 資料模型 |
data resource | 資料資源 |
data schema | 資料綱目 |
data set | 資料集 |
data structure | 資料結構 |
data -valued property | 資料類型屬性 |
database | 資料庫 |
datastream | 資料流 |
datatype | 資料類型 |
datatype property | 資料類型屬性 |
date space | 綱站編年區 |
decideable | 可判定的 |
declaration | 宣告 |
declared | 已宣告的 |
decomposition | 分解 |
deepest | 最深的 |
default | 預設 |
default namespace | 預設命名空間 |
deferred request authentication | 推遲請求驗證 |
defining required attributes | 定義必要屬性 |
defining the type of attribute values | 定義屬性值類型 |
deflate | deflate (一種壓縮演算法) |
delivered image | 傳送完成的圖像 |
delivery context | 傳送上下文、傳送取義 |
delivery policy | 傳送政策 |
delivery unit | 傳送單位 |
deprecated | 棄用 |
deprecated feature | 已棄用的功能 |
depth | 深度 |
dereference a URI | 重新訪問 URI |
descendant | 子節點 |
descendants | 子節點 |
device | 設備 |
device independent | 與設備無關的 |
device-independence | 設備無關 |
dialog | 對話 |
digital rights management | 數碼/數位版權管理 |
digital signature | 數碼簽署、數位簽章 |
dimensions of variability (DoV) | 變異維 (DoV) |
direct sub-expression (of a mathML expression of) | (mathML 表達式的) 直接子表達式 |
directly contained (element a in B) | (a ) 直接包含于 (B) |
director | 領導人、總監 |
discovery | 探索 |
discovery service | 探索服務 |
discretionary choices | 任意選擇 |
discretionary item | 任意項目 |
document | 文件 |
document character set | 文件字元集 |
document content, structure, and presentation | 文件內容,結構,表達 |
document entity | 文件實體 |
document language | 文件語言 |
document model | 文件模型 |
document object model | 文件物件模型 |
document object, document | 文件物件,文件 |
document order | 文件順序 |
document profile | 文件設置文件 |
document source, text source | 文件來源,文本來源 |
document style semantics and specification language (DSSSL) | 文件樣式語義和規范語言 (DSSSL) |
document tree | 文件樹 |
document type | 文件類型 |
document type declaration | 文件類型宣告 |
document type definition (DTD) | 文件類型定義 (DTD) |
documentation | 參考文件 |
DOM (Document object model) | DOM (文件物件模型) |
DOM (Document object model, see http://www.w3.org/DOM/) | DOM (文件物件模型) |
DOM level 0 | DOM level 0 |
domain | 網域 |
domain name | 網域名稱 |
driver | 驅動程式 |
DTD | DTD |
DTD | 文檔類型定義 (DTD) |
DTD-determined ID | DTD 確定 ID |
DTMF (Dual tone multi-Frequency) | DTMF (雙音多頻) |
dublin core | 都柏林核心 |
dynamic content | 動態內容 |
dynamic HTML (DHTML) | 動態 HTML (DHTML) |
以E字母開頭的詞匯
英文 | 中文 |
---|---|
early normalization | 提早規范化 |
ease of parsing and serializing: | 剖析和序列化的簡化 |
EBT (Electronic book technology) | 電子圖書技術 |
eCMAScript | eCMAScript |
EDI (Electronic data interchange) | EDI (電子資料交換) |
editing view | 編輯閱覽 |
electronic data interchange (EDI) | 電子資料交換 (EDI) |
element | 元素 |
element content | 元素內容 |
element name | 元素名稱 |
element type | 元素類型 |
element type declaration | 元素類型宣告 |
element, element type | 元素,元素類型 |
elements | 元素 |
embed | 嵌入 |
embedded object | 嵌入式物件 |
Embedded Web request | 嵌入式 Web 請求 |
embellished operator | 修飾操作符 |
empty | 空 |
empty-element tag | 空元素標籤 |
enabled element, disabled element | 啟用的元素,停用的元素 |
encryption | 加密 |
end point | 終點 |
end-tag | 結束標籤 |
ending resource | 結束資源 |
enquire | enquire (程式名) |
entail | 推導 |
entities | 實體 |
entity | 實體 |
entity reference | 實體參考 |
enumerated attributes | 枚舉屬性、列舉屬性 |
episode | 情節 |
equable practice | 等同的實踐 |
equivalent | 等價的 |
equivalent (for content) | (內容上) 等價 |
error | 錯誤 |
error correction | 錯誤修正 |
error recovery | 錯誤修復 |
escape | 轉義 |
event | 事件 |
events and scripting, event handler, event type | 事件和腳本,事件處理器,事件類型 |
executable content | 可執行內容 |
expanded name | 擴展/擴充名稱 |
expanded-name | 擴展/擴充名稱 |
explicit expiration time | 顯式過期時間 |
explicit user request | 顯式用戶請求 |
Explicit Web request | 顯式 Web 請求 |
explicitly undefined behaviors | 顯式未定義行為 |
extended language | 擴展語言 |
extended link | 擴展連結/鏈結 |
extended links | 擴展連結/鏈結 |
extending pre-defined elements | 擴展預定義元素 |
extensible | 可擴展的 |
extensible markup language (XML) | 可擴展標記語言 (XML) |
extensible style language (XSL) | 可擴展樣式語言 (XSL) |
extension | 擴充 |
extensional | 外延的 |
external | 外部的 |
external entity | 外部實體 |
external markup declaration | 外部標記宣告 |
externally-determined ID | 外部可確定 ID |
以F字母開頭的詞匯
英文 | 中文 |
---|---|
facet | 分面 |
facilities | 設施 |
fatal error | 致命錯誤 |
feature | 特性、特徵、功能 |
fellow | 研究員 |
fences | 括號 |
FIa (Form interpretation algorithm) | FIa (表格解釋演算法) |
filter | 過濾器 |
filtering | 過濾 |
first node rule | 首節點規則 |
first-hand | 第一手的 |
flexible authoring | 靈活創作 |
focus of attention | 關注焦點 |
focus, content focus, user interface focus, current focus | 焦點,內容焦點,用戶界面焦點,目前焦點 |
following element | 后繼元素 |
font | 字體 |
for compatibility | 為了兼容性 |
for interoperability | 為了互用性 |
form | 表格 |
form control | 表格控制 |
form item | 表格項目 |
form item variable | 表單項目變量 |
formal | 正規 |
fragment identifier | 碎片識別符 |
fragmentation | 碎片 |
frame buffer | 框緩沖區 |
fresh | 未過期的 |
freshness lifetime | 有效期 |
FTF | 面對面 |
functional adaptation | 功能適配 |
functional user experience | 功能用戶體驗 |
以G字母開頭的詞匯
英文 | 中文 |
---|---|
gamma | gamma |
gateway | 閘口 |
general entities | 通用實體 |
generic identifier | 通用識別符 |
GIF (Graphics interchange format) | GIF (圖形交換格式) |
GILC (Global internet liberty campaign) | GILC (全球互聯網自由化運動) |
glossary of terms for device independence | 設備無關的術語表 |
glyph | 字形 |
good practice | 優秀實踐 |
graphical | 圖形的 |
graphics | 圖形 |
greyscale | 灰度、灰階 |
group ruby | 組旁注 |
以H字母開頭的詞匯
英文 | 中文 |
---|---|
harmonized adaptation | 協調適應 |
harmonized user experience | 協調用戶體驗 |
height | 高度 |
heuristic expiration time | 啟發式過期時間 |
highlight | 突顯 |
hint | 提示 |
hiragana | 平假名 |
host | 主機 |
host | 主辦者 |
host language | 主語言 |
host page | 主網頁、主頁 |
HTML | HTML |
HTML (Hypertext markup language) | HTML (超文本標記語言) |
HTTP (Hypertext transfer protocol) | HTTP (超文本傳輸協議) |
HTTP client | HTTP 客戶端 |
HTTP gateway | HTTP 閘口 |
HTTP payload entity | HTTP 負載實體 |
HTTP proxy | HTTP 代理 |
HTTP representation | HTTP 表示 |
HTTP request | HTTP 請求 |
HTTP response | HTTP 回應 |
HTTP server | HTTP 伺服器 |
hybrid document | 溷合文件 |
hyperlink | 超連結/鏈結 |
hypermedia | 超媒體 |
hypertext | 超文本 |
以I字母開頭的詞匯
英文 | 中文 |
---|---|
idempotent | 恒等 |
identical | 等同的 |
identified data | 被識別的資料 |
identifier | 識別符 |
ideograph | 表意文字 (如方塊字) |
iff | 當且僅當、若且唯若 |
image | 圖像、圖形 |
image data | 圖像資料 |
image map | 圖像地圖 |
implementation | 實現、實作 |
implementation conformance statement (ICS) | 實現一致性聲明 (ICS) |
implementation platform | 實現平臺 |
Implicit Web request | 隱式 Web 請求 |
important | 重要的 |
imports closure | 匯入閉包 |
inbound | 流入 |
inbound/outbound | 流入/流出 |
include location | 包含位置 |
include parent | 包含父(項目) |
included | 包含的 |
included items | 包含的項目 |
inclusion target | 包含目標 |
inconsistent | 不一致的 |
independent web | 獨立網頁 |
index | 索引 |
indexed-colour | 索引色 |
indexical | 索引的 |
indexing | 索引 |
indirectly contained | 間接包含 |
individual | 個體 |
individual-valued property | 個體價值屬性 |
infer | 推理 |
inform | 通知 |
information resource | 資訊資源 |
information set | 資訊集 |
information space | 資訊空間 |
informative | 參考性的 |
informative text | 參考文本 |
initial SOAP sender | 初始 SOAP 發送者 |
input configuration | 輸入配置 |
input item | 輸入項目 |
input modalities | 輸入模態 |
INRIa (Institut national de recherche en infomatique et automatique) | INRIa (法國國家信息與自動化研究所) |
instance | 實例 |
instance data | 實例資料 |
instance data node | 實例資料節點 |
instance of | (類別的) 實例 |
instance of mathML | mathML 的實例 |
instantiate | 示例 |
integrity | 完整性 |
intensional | 內涵的 |
interaction | 交互、互動 |
interactive element, non-interactive element | 交互式的元素,非交互式的元素 |
interlaced PNG image | 交錯的 PNG 圖像 |
internal | 內部的 |
internal entity | 內部實體 |
internationalized resource identifier | 國際化資源識別符 |
internet | 互聯網、網際網絡 |
interoperability | 互用性 |
interpretation | 解釋、理解 |
intranet | 內聯網 |
intrinsic dimensions | 固有維度 |
inverse function | 反函數 |
IP (Internet protocol) | IP (互聯網協議) |
IPR (Intellectual property rights) | IPR (知識產權) |
IRC | IRC (互聯網中繼聊天) |
IRI reference | IRI 參考 |
ISO (International standards organization) | ISO (國際標準化組織) |
ISP (Internet service provider) | ISP (互聯網服務供應商) |
以J字母開頭的詞匯
英文 | 中文 |
---|---|
java | java (程式語言) |
jigsaw | jigsaw (伺服器) |
JPEG (Joint photographic experts group) | JPEG (聯合圖像專家組): 一種圖像編碼格式 |
JSGF | JSGF (Java API 語音語法格式) |
以K字母開頭的詞匯
英文 | 中文 |
---|---|
kana | <日> 假名 |
kanji | <日> 日本漢字 |
katakana | <日> (日本字母) 片假名 |
keio university | 慶應大學 (日本) |
key | 鍵、密鑰、關鍵 |
key binding | 密鑰綁定 |
key location | 密鑰定位 |
key management | 密鑰管理 |
key name | 密鑰名稱 |
key validation | 密鑰驗證 |
以L字母開頭的詞匯
英文 | 中文 |
---|---|
lambda expression | Lambda 表達式 |
language binding | 語言綁定 |
language identifier | 語言識別符 |
late normalization | 推遲規范化 |
layout schema (plural: schemata ) | 佈局綱目 |
LCS (Laboratory for computer science) | LCS (計算機科學實驗室) |
LEAD (Live early adoption and demonstration) | LEAD (早期採用及示范政策) |
level | 級、層 |
lexical space | 詞法空間 |
libwww | libwww (WWW相關程序模塊庫) |
line-mode | (命令) 行模式 |
line-mode browser | (命令) 行模式瀏覽器 |
linearized table | 線性化表格 |
link | 連結/鏈結 |
link text | 連結/鏈結描述文字 |
linkbases | 連結/鏈結庫 |
linking element | 連結/鏈結元素 |
list | 列表 |
literal | 字面 |
literal entity value | 字面實體值 |
live | 使用中的 |
local name | 本地名稱 |
local part | 本地部分 |
local resource | 本地資源 |
logic | 邏輯 |
longfellow | longfellow (W3C 電話會議的 24 線連接器) |
loose coupling | 鬆散耦合 |
lossless compression | 無損壓縮 |
lossy compression | 有損壓縮 |
luminance | 亮度 |
LZ77 | LZ77 (數據壓縮算法) |
以M字母開頭的詞匯
英文 | 中文 |
---|---|
machine understandable | 機器可理解的 |
manageable service | 可管理的服務 |
management | 管理 |
management capability | 管理能力 |
management interface | 管理界面 |
management policy | 管理政策 |
management semantics | 管理中的語義 |
Manifestation | 表徵 |
MARC record | MARC 記錄 (機讀目錄記錄) |
markup | 標記 |
markup declaration | 標記宣告 |
markup language | 標記語言 |
markup model | 標記模型 |
match | 匹配 |
mathematical markup language (MathML) | 數學標記語言 (MathML) |
mathML element | mathML 元素 |
mathML expression (within some valid mathML | mathML 表達式 |
may | 可以 |
media type | 媒體類型 |
member | 會員 |
menu | 選單 |
message | 訊息 |
message correlation | 訊息相關性 |
message exchange pattern (MEP) | 訊息交換模式 (MEP) |
message receiver | 訊息接收者 |
message reliability | 訊息可靠性 |
message sender | 訊息發送方 |
message transport | 訊息傳輸 |
meta - | 元的 (前綴、表示一個事物應用于其自身) |
metadata | 元數據 |
metaphysical | 形而上的 |
micropayments | 微支付、小額付款 |
minimal constraint, principle of | 最小約束原理 |
MIT (Massachusetts institute of technology) | MIT (麻省理工學院) |
mixed content | 溷合內容 |
mixed initiative | 溷合式驅動 |
modality | 模態 |
model binding expression | 模型綁定表達式 |
model item | 模型項目 |
model item property | 模型項目屬性 |
model theory | 模型論 |
modularization | 模塊化 |
modularization model | 模塊化模型 |
module | 模組 |
monoruby | 單一旁注 |
monotonic | 單調的 |
mosaic | mosaic (最早出現在 Internet 上的 Web 瀏覽器) |
multi-purpose internet mail extensions (MIME) | 多用途互聯網郵件擴充 (MIME) |
multiple authoring | 多元化創作 |
must | 必須 |
mystic | mystic (W3C 電話會議的 6 線連接器) |
以N字母開頭的詞匯
英文 | 中文 |
---|---|
name | 名稱、名字 |
named class | 具名類別 |
namespace | 命名空間 |
namespace document | 名命空間文件 |
namespace name | 命名空間名稱 |
namespace prefix | 命名空間前綴 |
namespace-valid | 命名空間有效的 |
namespace-validating | 命名空間驗證 |
namespace-well-formed | 命名空間良構的 |
natural language | 自然語言 |
navigation | 導覽 |
navigation bars | 導覽欄 |
navigation mechanism | 導覽機制 |
NCSa (National center for supercomputing applications) | NCSa (美國國家超級應用計算中心) |
negotiate content | 協商內容 |
negotiation metadata | 協商元數據 |
nelson, ted | nelson, ted |
net | 互聯網 (Internet) |
network byte order | 網絡位元組順序 |
new | 新的 |
neXT | neXT (公司名稱) |
NNTP (Network news transfer protocol) | NNTP (網絡新聞傳輸協議) |
node | 節點 |
non-repudiation | 不可否認性 |
non-variant content | 無差異內容 |
none | 無 |
nonmonotonic | 非單調的 |
normative | 規范性的 |
normative text | 規范文本 |
normative, informative | 規范性的,參考性的 |
notation declarations | 符號宣告 |
notations | 符號、記法 |
note | 筆記 |
以O字母開頭的詞匯
英文 | 中文 |
---|---|
object | 物件 |
object property | 物件屬性 |
obligation | 義務 |
obsolete feature | 已淘汰的功能 |
occurs as attribute value | 作為屬性值出現 |
office | 辦事處 |
onLoad | onLoad |
onRequest | onRequest |
ontological | 本體論的 |
ontology | 本體論、本體 |
ontology document | 本體文件 |
open source | 開放源碼 |
openMath | openMatch |
operating environment | 操作環境 |
operation | 操作 |
operator, an mo element | 操作符,一個 mo 元素 |
operator, content element | 操作符 -> 操作符,內容元素 |
optional | 可選擇的 |
optional behaviors | 可選擇行為 |
optional features | 可選擇功能 |
orchestration | 編排 |
origin server | 源始伺服器 |
other | 其他 |
otherwise | 否則 |
outbound | 流出 |
output modalities | 輸出模態 |
override | 重載、改寫 |
OWL class | OWL 類別 |
OWL Web Ontology Language Guide | OWL 網絡本體語言指南 |
以P字母開頭的詞匯
英文 | 中文 |
---|---|
packet | 包、封包 |
page view | 頁面閱覽 |
palette | 調色板 |
parameter entities | 參數實體 |
parameter entity | 參數實體 |
parameter-entity references | 參數實體參考 |
parent | 父 (節點) |
parent document type | 父文件類型 |
parsed character data (PCDATa ) | 已剖析字元資料 (PCDATa ) |
parsed entity | 已剖析實體 |
parsed entity's | 已剖析實體的 |
parsing | 解析 |
partial understanding | 部分理解 |
partially selected | 部份選擇 |
participate | 參與 |
pass extraction | 階段擷取 |
pass phrase key | 通行密鑰 |
path | 路徑 |
payload security | 負載安全 |
perceivable unit | 可感知單元 |
permission | 許可 |
permission guard | 許可保護機制 |
person or organization | 個人或組織 |
personal digital assistant (PDa ) | 掌上電腦、電子手掌 (PDa ) |
PGP (Pretty good privacy) | PGP |
physical transducer | 物理的轉換器 |
PICS (Platform form | PICS |
pixel | 像素 |
PKC (public key cryptography) | PKC (公鑰密碼學) |
PKI (Public key infrastructure) | PKI (公鑰基礎建設) |
placeholder | 占位 |
plug-in | 外掛 |
PNG (Portable network graphics) | PNG (可攜式網絡圖形格式) |
PNG datastream | PNG 資料流 |
PNG decoder | PNG 解碼器 |
PNG editor | PNG 編輯器 |
PNG encoder | PNG 編碼器 |
PNG file | PNG 檔桉 |
PNG four-byte signed integer | PNG 四位元組符號整數 |
PNG four-byte unsigned integer | PNG 四位元組無符號整數 |
PNG image | PNG 圖像 |
PNG signature | PNG 簽署/簽章 |
point | 點 |
point of regard | 注視點 |
pointer | 指標 |
pointer part | 指標部分 |
policy | 政策 |
policy guard | 政策保護機制 |
practice | 實踐 |
pre-defined function | 預定義函數 |
preceding element | 前序元素 |
preference | 偏好設定 |
presentation elements | 表達元素 |
presentation layout schema | 表達佈局綱目 |
presentation markup | 表達標記 |
presentation token element | 表達標記元素 |
preserve | 保持 |
principal | 主實體 |
principal node type | 首要節點類型 |
principle | 原理 |
priority 1 (P1) | 第 1 優先 (P1) |
priority 2 (P2) | 第 2 優先 (P2) |
priority 3 (P3) | 第 3 優先 (P3) |
privacy | 私隱 |
privacy policy | 私隱政策 |
process | 進程、處理 |
processing instructions | 數據處理指令 |
profile | 設置文件 |
profiling | 設置文件 |
prompt | 提示、提示輸入 |
proof of possession (POP) | 證明所有權 (POP) |
properties, values, and defaults | 屬性,值和預設 |
property | 屬性 |
property definition | 屬性定義 |
Proposed Edited Recommendation | 已修正的提議推薦標準 |
Proposed Recommendation (PR) | 提議推薦標準 (PR) |
proposition | 命題 |
protection | 保護 |
protocol | 協議、協定 |
provider agent | 供應商代理 |
provider entity | 供應商實體 |
proximity position | 近似位置 |
proxy | 代理、代理伺服器 |
public identifier | 公共識別符 |
publish | 發表、發佈 |
publisher | 發佈者 |
purpose | 目的、意圖 |
以Q字母開頭的詞匯
英文 | 中文 |
---|---|
qualified name | 限定名稱 |
qualified names | 限定名稱 |
qualifier | 限定符 |
quality assurance, Qa | 品質保証 |
quality of service | 服務品質、QoS |
以R字母開頭的詞匯
英文 | 中文 |
---|---|
RDF (Resource description framework) | RDF (資源描述架構) |
RDF resource | RDF 資源 |
reader | 讀者 |
reading | 讀音、讀法 |
REC | REC |
receiver | 接收者 |
recognize | 識別 |
recommendation | 推薦、推薦標準 |
reduced image | 簡化過的圖像 |
reference architecture | 參考架構 |
reference image | 參考圖像 |
reference in attribute value | 屬性值參考 |
reference in content | 內容參考 |
reference in DTD | DTD 參考 |
reference in entity value | 實體值參考 |
registry | 注冊、登記 |
reify | 具體化 |
relation | 關係 |
remote resource | 遠端資源 |
render | 渲染、顯示 |
rendered content | 渲染過/顯示的內容 |
rendered content, rendered text | 渲染過/顯示的內容,文字 |
rendering | 渲染、顯示 |
rendering preferences | 渲染/顯示的偏好設定 |
repair content, repair text | 修復內容 |
replace | 替換 |
replaced element | 被替換的元素 |
replacement text | 替換文字 |
repository | 資料庫、檔桉庫 |
representation | 表示 |
request | 請求、要求 |
requester agent | 請求方代理 |
requester entity | 請求方實體 |
Rescinded Recommendation | 作廢的推薦標準 |
reserved | 保留的 |
resource | 資源 |
resource error | 資源錯誤 |
resource manifestation | 資源表徵 |
response | 響應、回應 |
restriction | 約束 |
restriction, global | 全域約束 |
restriction, local | 本地約束 |
result infoset | 結果資訊集 |
results verification | 結果確認 |
reverse document order | 文件逆序 |
RFC (Request for comments) | RFC (徵求意見) |
RGB merging | RGB 合併 |
root | 根 |
RPC (remote procedure call) | RPC (遠端程序調用) |
RSa | RSa (加密算法) |
ruby text | 旁注文字 |
以S字母開頭的詞匯
英文 | 中文 |
---|---|
safe | 安全的 |
safe interaction | 安全交戶 |
safe zone | 安全區域 |
sample | 樣本 |
sample depth | 採樣深度 |
sample depth scaling | 採樣深度映射 |
satisfy | 滿足 |
scanline | 掃描線 |
schema | 綱目 |
schema (pl., schemata ) | 綱目 |
schema constraint | 綱目約束 |
schema representation constraint | 綱目表示約束 |
schema , RDF schema | 綱目,RDF 綱目 |
schema -determined ID | 由綱目決定的標識 |
scheme | scheme |
scope of a declaration | 宣告有效范圍 |
screen magnifier | 屏幕/螢幕放大器 |
screen reader | 讀屏器 |
scribe | 會議記錄員 |
script | 腳本語言、腳本 |
secondary resource | 次要資源 |
security | 安全 |
security administration | 安全管理 |
security architecture | 安全架構 |
security auditing | 安全審核 |
security domain | 安全網域 |
security mechanism | 安全機制 |
security model | 安全模型 |
security policy | 安全政策 |
security policy expression | 安全政策表達式 |
security service | 安全服務 |
selected | 選擇的 |
selected sub-expression (of an maction element) | (maction 元素中的) 被選子表達式 |
selection, current selection | 選擇,目前選擇 |
semantic | 語義的 |
semantic requirement | 語義需求 (同"測試斷言") |
semantic web | 語義網 |
semantically transparent | 語義透明的 |
sender | 發送者 |
separation of form from content | 內容形式相分離 |
serial access, sequential navigation | 循序訪問,順序導覽 |
server | 伺服器、伺務器端程式 |
server session | 伺服器 session |
service | 服務 |
service description | 服務描述 |
service interface | 服務界面 |
service intermediary | 服務中介 |
service provider | 服務供應商 |
service provider (Data controller, legal entity) | 服務供應商 (資料管理員,法人實體) |
service requester | 服務請求者 |
service role | 服務角色 |
service semantics | 服務語義 |
service-oriented architecture | 導向服務架構 |
session | session |
set | 集 |
SGML (Standard generalized markup language) | SGML (標準通用標記語言) |
shall | 必須 |
should | 應該 |
sibling | 兄弟 |
simple link | 簡單連結/鏈結 |
simple links | 簡單連結/鏈結 |
simple ruby markup | 簡單旁注標記 |
single authoring | 單一創作 |
site maps | 網站地圖 |
size and color of non-text content | 非文本內容的大小和顏色 |
SMIL (Synchronized multimedia integration language) | SMIL (同步多媒體集成語言) |
SOAP | 簡單對象訪問協議 |
SOAP application | SOAP 應用軟件 |
SOAP binding | SOAP 綁定 |
SOAP body | SOAP 主體 |
SOAP envelope | SOAP 信封 |
SOAP fault | SOAP 錯誤 |
SOAP feature | SOAP 功能 |
SOAP header | SOAP 標頭 |
SOAP header block | SOAP 標頭塊 |
SOAP intermediary | SOAP 中介 |
SOAP message | SOAP 訊息 |
SOAP message exchange pattern (MEP) | SOAP 訊息交換模式 (MEP) |
SOAP message path | SOAP 訊息路徑 |
SOAP module | SOAP 模組 |
SOAP node | SOAP 節點 |
SOAP receiver | SOAP 接收者 |
SOAP role | SOAP 角色 |
SOAP sender | SOAP 發送者 |
sophia | sophia (地名: Sophia -Antipolis) |
source document | 來源文件 |
source image | 來源圖像 |
source infoset | 來源資訊集 |
space-like (MathML expression) | 類空 (MathML 表達式) |
specification | 規范 |
speech | 語音 |
speech synthesis | 語音合成 |
SRGS (Speech recognition grammar specification) | SRGS (語音識別語法規范) |
SSML (Speech synthesis markup language) | SSML (語音合成標記語言) |
stale | 陳舊的、過時的 |
standard | 標準 |
standard generalized markup language (SGML) | 通用標記語言標準 |
start-tag | 起始標籤 |
starting resource | 起始資源 |
state | 狀態 |
statement | 聲明 |
strict conformance | 嚴格一致 |
string identity matching | 字元串匹配 |
string indexing | 字元串索引 |
string-value | 字元串值 |
structural markup | 結構化標記 |
style sheet | 樣式表 |
style sheets | 樣式表 |
sub-expression (of a mathML expression) | (mathML 表達式的) 子表達式 |
subdialog | 子對話 |
submission | 提交的文檔 |
subset language | 子集語言 |
subsite | 子站 |
suggested rendering rules for mathML presentation elements | 推薦的 mathML 表達元素渲染/顯示規則 |
supersite | 父站 |
support, implement, conform | 支持,實現,符合 |
supported | 支持、支援 |
SVG (Scalable vector graphics) | SVG (可縮放向量圖形) |
synchronize | 同步 |
synchronous | 同步的 |
synthesis processor | 合成處理器 |
system entity | 系統實體 |
system identifier | 系統識別符 |
sysWeb | sysWeb (W3C 系統網絡組) |
以T字母開頭的詞匯
英文 | 中文 |
---|---|
tables of contents | 目錄 |
tabular information | 表格式資訊 |
tag | 標籤 |
TAG | 技術架構組 |
tangle | tangle (程式名) |
tapered prompts | 漸縮式提示 |
TCP (Transmission control protocol) | TCP (傳輸控制協議) |
team | 團隊 |
technical architecture group | 技術架構組 |
technical report | 技術報告 |
term taken verbatim from another source | 自其他來源逐字沿用的詞彙 |
test area | 測試區 |
test assertion | 測試斷言 |
test case | 測試桉例 |
test framework | 測試框架 |
test purpose | 測試目的 |
test requirement | 測試需求、測試斷言 |
test suite | 測試集 |
testability | 可測試性 |
TEX | TEX |
text | 文本 |
text content, non-text content | 文本內容,非文本內容 |
text decoration | 文本修飾 |
text transcript | 文本抄本 |
text-To-Speech | 文語轉換 |
the empty string | 空字元串 |
third-party | 第三方 |
throw | 拋出 |
time parameters | 時間參數 |
TLS | 傳輸層安全 |
tobin | tobin (人名: MauriceJ.Tobin) |
token | 標記 |
token element | 標記元素 |
tokenized | 標記化的 |
top-level element (of mathML) | (mathML 的) 最高層元素 |
top-level included items | 最高層包含項目 |
topology | 拓撲結構 |
tracing | 跟蹤 |
transaction | 交易 |
transcript | 抄本 |
transformation | 轉換、變換 |
traversal | 遍歷 |
triple | 三元組 |
truecolour | 全彩 |
trust service | 信任服務 |
TTS | TTS (文語轉換) |
tunnel | 通道 |
type | 類型 |
typeface | 字體 |
以U字母開頭的詞匯
英文 | 中文 |
---|---|
UCS | 通用字元集 |
UI or action binding expression | 用戶界面或動作綁定的表達式 |
ultimate SOAP receiver | 最終 SOAP 接收者 |
unconditional conformance | 無條件符合 |
uniform resource identifier | 統一資源識別符 |
uniform resource identifier (URI) | 統一資源識別符 (URI) |
union | 聯合、合併 |
universe | 全球的、通用的 |
unnamed class | 未命名類別 |
unparsed entity | 非剖析實體 |
unsafe interaction | 不安全交互 |
unspecified | 未指定的 |
upstream/downstream | 上游/下游 |
URI | 統一資源標識符 |
URI (Universal resource identifier) | URI (統一資源識別符) |
URI aliases | URI 別名 |
URI collision | URI 沖突 |
URI ownership | URI 擁有權 |
URI persistence | URI 恆久性 |
URI reference | URI 參考 |
URIs | URIs |
URL | 統一資源定位器 |
URL (Uniform resource locator) | URL (統一資源定位器) |
usage auditing | 使用審核 |
usage scenario | 使用場景 |
use | 使用、採用 |
use case | 用例 |
user | 用戶、使用者 |
user agent | 用戶代理,useragent |
user agent (Ua ) | 用戶代理,Ua |
user agent default styles | 用戶代理預設樣式 |
user agent profile | 用戶代理設置文件 |
user control of every user interface component | 每個用戶界面組建的用戶控制 |
user experience | 用戶體驗 |
user experience preferences | 用戶體驗偏好設定 |
user interface, user interface control | 用戶界面,用戶界面控制 |
user session | 用戶 session |
user styles | 用戶樣式 |
User-input Web request | 用戶輸入式 Web 請求 |
以V字母開頭的詞匯
英文 | 中文 |
---|---|
valid | 有效的 |
valid mathML data | 有效的 mathML 資料 |
valid style sheet | 有效的樣式表 |
validating processors | 驗證處理器 |
validation | 驗證 |
validation rule | 驗證規則 |
validation, validate, validating | 驗證,確認,校驗 |
validator | 驗證器、校驗器 |
validity constraint | 有效性約束 |
value space | 數值空間 |
variant | 變體 |
variant content | 可變內容 |
versioning | 版本化 |
video | 視頻、視訊 |
view | 閱覽 |
view, viewport | 閱覽,閱覽窗口 |
viola | viola 語言 |
virtual hypertext | 虛擬超文本 |
visual track | 視軌 |
visual-only presentation | 純視覺演示 |
visualText | 可視化文本 |
vocabulary | 詞彙 |
voice | 語音 |
voice browser | 語音瀏覽器 |
voiceXML document | voiceXML 文件 |
voiceXML interpreter | voiceXML 解釋/直譯器 |
voiceXML interpreter context | voiceXML 解釋/直譯環境 |
VRML | 虛擬現實建模語言 |
VRML (Virtual reality modeling language) | VRML (虛擬現實建模語言) |
以W字母開頭的詞匯
英文 | 中文 |
---|---|
W3C | W3C |
W3C (World wide web consortium) | W3C (萬維網聯盟) |
W3C recommendation | W3C 推薦標準 |
W3C Recommendation (REC) | W3C 推薦標準 (REC) |
WAI (Web accessibility initiative) | WAI (無障礙網頁倡議) |
WAIS (Wide area information servers) | 廣域資訊服務系統 |
web | 萬維網 |
web agent | web 代理 |
web client | web 客戶端 |
web collection | web 集合 |
web core | web 核心 |
web neighborhood | web 鄰居 |
web page | 網頁 |
web page identifier | 網頁識別符 |
web periphery | web 外設 |
web request | web 請求 |
web request body | web 請求主體 |
web request header | web 請求標頭 |
web resource | web 資源 |
web response | web 回應 |
web response body | web 回應主體 |
web response header | web 回應標頭 |
web server | web 伺服器 |
web service | web 服務 |
web site | 網站 |
web site publisher | 網站發佈者 |
well-formed | 良構的 |
well-formedness constraint | 良構性約束 |
white point | 白色點 |
width (of a box) | (文本或圖形框的) 寬度 |
Working Draft (WD) | 工作草桉 |
Working Group Note | 工作組筆記 |
world | 世界、領域 |
world wide web | 萬維網 |
worldWideWeb (one word; no spaces) | 瀏覽器 |
WWW | WWW (萬維網) |
以X字母開頭的詞匯
英文 | 中文 |
---|---|
X | X |
xanadu | xanadu |
xForms model | xForms 模型 |
xForms processor | xForms 處理器 |
XLL (eXtensible linking language) | XLL (可擴展連結/鏈結語言) |
XML (Extensible markup language) | XML (可擴展標記語言) |
XML declaration | XML 宣告 |
XML document | XML 文件 |
XML name | XML 名稱 |
XML namespace | XML 命名空間 |
XML processor | XML 處理器 |
xML-based format | 基于 XML 的格式 |
xPointer processor | xPointer 處理器 |
XSL (Extensible style sheet language) | XSL (可擴展樣式表語言) |
XSL formatting objects (XSL FO) | XSL 格式化物件 (XSL FO) |
XSL transformation (XSLT) | XSL 轉換語言 (XSLT) |
以Z字母開頭的詞匯
英文 | 中文 |
---|---|
zakim | zakim (W3C 視頻會議) |
zlib | zlib 壓縮格式 |
國外文局牽頭組建的國家重大翻譯項目審定工作委員會以及配套建立的中國翻譯研究院重點翻譯任務統籌工作機制,深入學習領會習近平總書記在統籌推進新冠肺炎疫情防控和經濟社會發展工作部署會議上的講話精神,聚焦疫情防控、經濟社會發展、宣傳發布和國際交流合作四個類別,策劃整理、翻譯審定了新冠肺炎疫情相關詞匯英文表達,供業界及相關人員參考使用。
A staff worker takes a man's temperature at an expressway exit in Harbin, capital of Heilongjiang province, on Feb 21, 2020. [Photo/Xinhua]
一、疫情防控
1.控制傳染源、切斷傳播途徑to control the sources of infection and cut off the channels of transmission
2.打破傳播鏈to break the chains of transmission
3.盡最大可能控制疫情波及范圍to make every possible effort to curb the spread of the disease
4.構筑群防群治的嚴密防線to build stringent lines of defense across society
5.防控資源和力量下沉to channel both material and human resources down to the community level
6.基層防控能力capacity for prevention and control at the community level
7.醫防結合Emphasis is needed on both prevention and treatment.
8.強化公共衛生法治保障to strengthen the legal framework of public health
9.統一的應急物資保障體系unified emergency supply system
10.疫情防控重點地區key regions in epidemic prevention and control
11.非疫情防控重點地區non-key regions; regions that are not critical in the epidemic prevention and control effort
12.低、中、高風險地區low-, medium-, high-risk regions
13.提高收治率和治愈率、降低感染率和病亡率to improve the admission and cure rates and reduce the infection and fatality rates
14.緊緊扭住城鄉社區防控和患者救治兩個關鍵to focus on stemming the spread at the community level and having all patients cared for
15.內防擴散、外防輸出to prevent the coronavirus from spreading within the city/region or beyond
16.外防輸入、內防反彈to prevent the coronavirus from re-entering the country to cause a new epidemic
17.京津冀地區聯防聯控joint prevention and control efforts in the Beijing-Tianjin-Hebei Region
18.對抗疫醫務人員保護、關心、愛護to provide full protection and care to medical workers fighting against the epidemic
19.統籌安排輪休to better schedule rotating shifts
20.醫務人員科學防護和培訓scientific prevention and proper training for medical workers
21.重點防控部位人員的物資保障to make sure that essential supplies can be rapidly directed to personnel in key posts
22.藥品和疫苗研發drug and vaccine development
23.入境航班將分流至指定機場to redirect inbound flights to designated airports
24.第一入境點first point of entry
25.境外輸入關聯病例cases resulting from virus carriers traveling from abroad; patients infected by virus carriers traveling from abroad
26.入境人員閉環管理to ensure a seamless and hermetic process for managing the quarantine and monitoring of travelers arriving in China
27.高度重視公共利益serious concern for the public good
28.保持社交距離to enforce/practice social distancing
29.解決好生活必需品供應的“最后一公里”問題to ensure the “last kilometer” delivery of daily necessities
30.無本地新增病例to report no domestic cases; to report zero local cases; to record no locally transmitted infections
31.疫情防控工作到了關鍵階段The battle against the epidemic has arrived at a crucial moment.
32.以武漢市為主戰場的全國本土疫情傳播已基本阻斷The domestic coronavirus outbreak, centered in the city of Wuhan, has been contained in China/is now effectively under control in China.
33.堅定信心、同舟共濟、科學防治、精準施策to strengthen confidence and solidarity and take science-based and targeted measures
34.把握好防疫管控的度Moderation is required in epidemic prevention and control.
35.在斗爭一線考察識別干部to put officials to the test on the frontline
36.對緊要關頭當“逃兵”的干部要就地免職
to remove from their posts officials who abandon the frontline at critical moments
37.把問題解決在萌芽之時、成災之前
to eliminate risks at the source and resolving problems when they first appear
38.戰勝疫情to prevail over the epidemic; to beat the epidemic; to win the battle against the epidemic
A technician works at a numerical control equipment plant in Dalian, Northeast China's Liaoning province. [Photo/Xinhua]
二、經濟社會發展
39.靈活復工to apply a flexible approach to the resumption of work
40.恢復生產生活秩序to resume work and normal life
41.統籌疫情防控和經濟社會發展to coordinate epidemic prevention and control with economic and social development
42.中國經濟韌性強勁,內需空間廣闊,產業基礎雄厚China’s economy enjoys strong resilience, broad space for domestic demand, and a solid industrial foundation.
43.形勢積極向好The situation is witnessing positive changes.
44.適時下調響應級別并實行動態調整to downgrade their emergency response level in due course and make dynamic adjustments
45.將疫情對經濟社會發展的影響降到最低to minimize the impact of the epidemic on social and economic development
46.多種方式擴大產能和增加產量to expand capacity and increase output in a variety of ways
47.階段性、有針對性的減稅降費政策phased and targeted tax and fee breaks
48.財政貼息government interest subsidies
49.緩繳稅款deferment of taxes
50.使用存量資金to tap into unallocated funds
51.擴大地方政府專項債券發行規模to scale up the issuance of special bonds by local governments
52.預算內投資結構structure of investment from the government budget
53.為防疫重點地區單列信貸規模to set aside credit for key regions in epidemic prevention and control
54.提供專項信貸額度to provide special credit lines
55.減免小微企業貸款利息to cut or cancel interest rates on loans to small and micro businesses
56.就業優先政策pro-employment policies
57.減負、穩崗、擴就業并舉to take multi-pronged measures, including reducing corporate burdens, keeping the payroll stable, and creating more jobs
58.因地因企因人分類幫扶to provide assistance specifically designed to suit different regions, enterprises and people
59.“點對點、一站式”直達運輸服務point-to-point transport services
60.多渠道靈活就業flexible employment through multiple channels
61.線上登記失業和申領失業保險金online registration of unemployment and application for unemployment security insurance
62.高校學生畢業、招聘、考錄graduation and job placement of college students
63.精準對接勞務輸出地和輸入地to accurately connect both ends of labor transfer
64.扶貧龍頭企業、扶貧車間enterprises and workshops that employ local workers and play a major role in poverty alleviation
65.產銷對接to coordinate production and sales
66.解決好貧困地區農畜產品賣難問題to help farmers in poor areas solve difficulties in selling their produce and livestock
67.建立健全防止返貧機制to establish a sound mechanism to prevent any return to poverty/prevent any relapse into poverty
68.打通人流、物流堵點to smooth travel and logistics channels
69.放開貨運物流限制to lift cargo transport bans
70.春季農業生產spring-season agricultural activities
71.春耕備耕spring farming and preparation
72.“米袋子”省長責任制和“菜籃子”市長負責制systems of holding provincial governors accountable for grain supplies and city mayors for daily food supplies
73.農副產品生產、流通、供應production, distribution, and supply of agricultural products
74.保障全國生活必需品市場總體穩定to maintain an overall balance in the market for daily necessities
75.保持基本民生服務不斷檔to ensure the availability of basic public services
76.用足用好合規的外貿政策工具to make full and best use of foreign trade policy tools
77.簡化通關手續to simplify procedures for customs clearance
78.推出更多外匯便利化業務to offer more services to facilitate foreign exchange transactions
79.嚴厲打擊涉疫違法犯罪to take firm action against epidemic-related crimes
三、宣傳發布
80.規范和完善信息發布機制to standardize and improve the information release mechanism
81.廣泛普及疫情防控知識to disseminate information on epidemic prevention and control
82.推進疫情防控的好經驗好做法to promote best practices in prevention and control from across the country
83.及時回應社會關切to provide timely responses to public concerns
84.疫情信息發布依法做到公開、透明、及時、準確The release of epidemic information must be open, transparent, timely and accurate as prescribed by the law.
85.激發正能量to evoke positivity
86.在全社會弘揚真善美to promote high moral standards throughout society
87.提升網上傳播能力to strengthen online communication
88.適應公眾獲取信息渠道的變化to meet people’s evolving ways of acquiring information
四、國際交流合作
89.中國—世衛組織聯合考察專家組China-WHO Joint Mission on Coronavirus Disease 2019 (COVID-19)
90.以電話、信函、聲明等方式表示慰問和支持to express sympathy and support by telephone, letter or statement
91.向其他出現疫情擴散的國家和地區提供力所能及的援助to provide assistance within our capacity to other countries and regions affected by the pandemic
92.迎難而上,勇敢應對to rise up to the challenge and respond to it bravely
93.及時同國際社會分享信息timely sharing of information with the international community
94.避免使某個國家或特定群體蒙受污名to avoid stigmatizing a country or particular group
95.呼吁采取緊急的、積極的行動to call for urgent and aggressive action
96.加強國家間政策協調to enhance policy coordination between countries
97.(向其他國家)提供抗疫物資to offer supplies in support of the fight against the pandemic
98.派出醫療小組協助抗疫to send medical teams to help combat the coronavirus
99.控制疫情永遠不會太晚It is never too late to get the pandemic under control.
100.有效阻止疫情在全球蔓延to contain the global spread of the virus
101.采取最全面、最嚴格、最徹底的防控舉措to take the most comprehensive, rigorous and thorough measures
102.對中國人民生命安全和身體健康負責,也是在為世界公共衛生事業作貢獻to act responsibly in protecting the safety and health of its people, and contribute to safeguarding global public health
103.凝聚起戰勝疫情的強大合力to form strong synergies to beat the pandemic
104.守望相助、同舟共濟to support each other/to stand closely together in difficult times
來源:CIPG
*請認真填寫需求信息,我們會在24小時內與您取得聯系。